Казки братів грим. Найвідоміші казки братів грим Розповіді братів грим короткі

Казки братів грим.  Найвідоміші казки братів грим Розповіді братів грим короткі

Інформаційна довідка:

Захоплюючі казки братів Грімм стоять особняком у казковому світовому творчості. Зміст їх настільки захоплюючий, що не залишить байдужим будь-яку дитину.

Звідки прийшли улюблені казки?

Прийшли вони із німецьких земель. Народні казки, зібрані та опрацьовані знавцями мови та фольклору – рідними братами. Кілька років, записуючи найкращі усні оповіді, автори змогли настільки цікаво та красиво їх покращити, що сьогодні ми сприймаємо ці казки, як написані безпосередньо ними.

Герої казок братів Грімм добріший і краще, ніж були в усній народній творчості і в цьому чудовий зміст роботи, яку виконали вчені лінгвісти. У кожен твір вони вклали думку про безумовну перемогу добра над злом, перевагу хоробрості та життєлюбності, чому навчають усі сюжети.

Як їх видавали

Казки намагався вкрасти людина, яку брати вважали за друга, але не встигла. У 1812 році збирачі змогли здійснити їхнє перше видання. Не одразу твори були визнані, як дитячі. Але після професійного редагування розійшлися країною великими тиражами. За 20 років перевидавалися 7 разів. Збільшувався перелік творів. Казки з розряду простої народної творчості перетворилися на новий літературний жанр.

Брати Грімм здійснили справжній прорив, який оцінили у всьому світі. Сьогодні їхню працю включено до міжнародного списку великої спадщини минулого, створеного ЮНЕСКО.

У чому сучасність казок братів Грімм?

Назви багатьох казок дорослі пам'ятають ще змалку. Тому що твори братів Грімм своїм чарівним стилем оповідання, різноманітністю сюжетів, проповіддю життєлюбності та стійкості у будь-яких життєвих ситуаціях захоплюють та приваблюють надзвичайно.

І сьогодні ми із задоволенням читаємо їх разом із дітьми, згадуючи, які казки подобалися більше нам, з цікавістю порівнюючи з тими, що популярні сьогодні.

Майже сімдесят відсотків усіх дорослих мешканців Землі люблять читати казки. Читаючи казкові історії, ти, наче занурюєшся в інший чарівний світ, уникаючи справжніх реалій. У кожного казкаря була своя манера написання казок: Шарль Перро писав у романтичному стилі, Андерсен життєво і про побут простого народу, а в Братів Грімм у казках була легка містика, а деякі з їх казок з упевненістю можна назвати жахливими. Давайте сьогодні й поговоримо про братів Грімм: фольклористів, лінгвістів, дослідників німецької народної культури, а потім уже казкарів з Німеччини Якоба та Вільгельма.

Отже, перед вами найвідоміші казки Братів Грімм за версією сайту:

Коротко про життя та вибір професії братів Грімм

Брати Якоб (1785-1863) і Вільгельм (1786-1859) Грімм народилися з різницею вісім років у звичайній родині в німецькому місті Ханау. Любов до фольклору в братів казкарів виявилася ще в дитинстві, коли мама розповідала їм старі легенди та оповіді, а в юнацькому віці їх інтерес переріс спочатку у захоплення, а потім і в сенс їхнього життя. Дивні брати колесили по всій країні в пошуках свідків стародавнього фольклору, що збереглися, збирали очевидців записуючи з їхніх слів цінну для них інформацію. За все своє життя та творчу діяльність, Якоб та Вільгельм створили та опублікували кілька збірок під назвою «Казки братів Грімм», які дуже швидко стали популярними і дійшли до наших вух. А зараз давайте згадаємо найвідоміші, найцікавіші та найстрашніші казки братів Грімм.

«Казка про Короля-жабонку, або про Залізного Генріха»

Ця казка – найперша історія в першому томі їх збірки казок та легенд. Розповідь про невдячну принцесу і доброго жабки, який пожалів дівчинку, що плакала, і повірив її обіцянкам про вічну дружбу, дістав із дна глибокої криниці її золотий м'ячик. Але щойно королівна отримала свій м'яч, тут же забула свою обіцянку. Жабеня виявилося справжнім зачарованим принцом, але це з'ясується набагато пізніше.

«Біляночка і Розочка»

Цю казку мені захотілося поставити на початок нашого списку, оскільки вона є моєю найулюбленішою. Казка про двох сестер Біляночки та Розочки з добрими серцями полюбили ведмедя і сокола не знаючи, що це зачаровані грізним лісовим чаклуном-бородачем принц та його друг.

Король-Дроздоборід

Одна з найбільш повчальних казок братів Грімм про те, що гордість і зарозумілість погані союзники та друзі. Горда принцеса ніяк не могла вибрати собі нареченого і всіх претендентів лише висміювала. А одного дня до палацу прийшов справжній король, щоб попросити її руки, а у відповідь почув образливі промови. І тоді мудрий король вирішив провчити жорстоку принцесу, прикинувшись бідним музикантом.

Білосніжка і сім гномів

Найвідоміша та найпопулярніша казка братів-казкарів, які вміли розповісти життєві історії у казковій манері. Прекрасна принцеса, прозвана за сніжно-білу шкіру Білосніжкою, народилася надто красивою, ніж перейшла дорогу злій мачусі та за сумісництвом чаклунка, що бажає бути найкрасивішою у всьому королівстві. Батько король не зміг занапастити свою дочку, але й залишити в палаці теж, тому він покинув її в лісі, але й тут добре серце Білосніжки знайшло притулок і відраду серед маленьких гномів - мешканців цього чудового лісу.

Бременські музики

Цю казку братів Грімм можна назвати найулюбленішою та найпопулярнішою не лише на пострадянському просторі, а й у всьому світі. Бродячі музиканти-звірі, що йдуть у місто Бремен, колесять світом, співаючи пісні і виступаючи просто неба для цікавих глядачів і роззяв. Але одного разу осел, півень, кіт і собака натикаються на хатину бандитів і своїми співами змушують їх покинути свій будинок і подаються куди очі дивляться, а хитрі друзі музиканти назавжди залишилися в їхньому будинку господарями.

А про найкращих читайте на нашому сайті сайт, перейшовши за посиланням.

Чарівна казка про короля та його цікавого слугу, який у все пхав свій ніс. Король після довгої трапези завжди велів принести ще одну страву. Що це за блюдо ніхто не міг знати, навіть слуга. Але одного дня цікавість так здолала хлопця, що він не втримався і відкрив кришку страви. Від побаченого він був здивований, на блюді лежала біла змія. Не зміг утриматися слуга, щоб не спробувати такий ласий шматочок. Як тільки він поклав його в рот, він почув за вікном не звичайний спів, а тонкий мов сонячний промінець голосу. Він зрозумів, що м'ясо змії було чарівним і тепер може чути голоси звірів. З цього дня слуга більше не хотів служити королю, він вирішив мандрувати світом у пошуках кращого життя. І як буває в казках, після багатьох небезпечних (і не дуже) пригод, він знайшов свою принцесу, одружився з нею і став королем.

Дуже повчальна казка про поневіряння та небезпечні пригоди брата і сестри, яких зрадили батьки, кинувши вмирати в лісі. Що ж допомогло вижити двом маленьким дітям у страшних непрохідних місцях, де багато диких звірів та злих розбійників? Це, звичайно, дружба, довіра. А також безстрашність старшого брата Гензеля, метою та величезним бажанням якого було захистити свою сестричку Гретель від страшних рук злої чарівниці. Казка створена для дітей, але й нам, батькам варто прочитати її і багато чого переосмислити і багато чого навчиться у цих стійких і не по-дитячому розважливих дітей, а головне, зрозуміти, що більшого щастя та багатства, ніж рідні діти, немає на світі. І жодні прикрощі та нещастя не повинні змушувати нас кидати їх у біді.

До речі, на нашому сайті сайт є цікава стаття про , які повинні бути на полиці кожної дитини.

З перших рядків казки ми дізнаємося про нелегку долю маленької падчерки, про злу мачуху і ліниву дочку, яку плекали і шкодували, коли падчериці діставалася вся брудна і важка робота. Якось падчерка впустила в колодязь веретено, зізнавшись мачусі в цьому, вона почула злісну відповідь: «Сама впустила сама і діставай». Нічого не залишалося бідній дівчинці, як стрибнути в колодязь. Коли вона торкнулася ногами дна, її погляду постала чарівна країна. Проходячи повз вікна одного гарного будинку, падчерка побачила пані Метелицю. Їй так сподобалася дівчинка, і вона запросила її служити в неї.

Падчерка залишилася, була працелюбною і виконувала свою роботу сумлінно. Коли настав час повертатися додому, пані Метелиця щедро обдарувала дівчинку дарами. Побачивши це, мачуха залилася злістю, заздрість здолала її серце. Відправила вона до криниці свою доньку і веліла принести ще більше подарунків. Але лінива і незграбна дочка заслужила лише казан смоли, який перекинувся на неї. Так і не змогла мачуха відмити її від дочки. Лінощі і заздрість - погані попутники, краще бути добрим і працьовитим - така мораль цієї казки.

Гусятниця

Казка про прекрасну принцесу, якій з волі долі довелося пасти гусей. Обманом і наклепом злої служниці, що посіла її місце, принцесу з жалю залишили в замку і дозволили допомагати гусопасу. Згодом її так і стали називати – Гусятниця. Але дівчина була настільки красива, витончена і аристократична, що кожен, хто її бачив, не вірив, що перед ним простолюдина. У принцеси був промовець кінь на прізвисько Фалада. Служниця, яка вдавала королеву, дуже боялася, що Фалада викриє її і наказала зарізати коня.

Дуже засмутилася принцеса, та подітися нікуди, попросила вона жителеві голову коня прибити під воротами, що ведуть із замку. Так він і зробив, і щоранку принцеса говорила з головою коня, коли гнала гусей на пасовище. Час минав, і довго так пасла б гусей принцеса, та дізнався про це старий король, і все стало йому ясно. Взяв він за руку справжню принцесу і повів до принца, а служницю звеліла стратити. Добро завжди перемагає зло, хай не в житті, але хоча б у казці.

Найстрашніша казка братів Грімм

Якось до мірошника прийшов сам Люцифер і зажадав за все те багатство, яке він йому дав колись, тепер віддати йому те, що є за млином, а в цей час там сиділа дочка мірошника і пряла пряжу. Коли дочка мірошника відмовилася йти із Сатаною, він наказав батькові відрубати їй руки та вигнати з дому. Так, бідна дівчина блукала лісом довгий час доки її не зустрів король і полюбив незважаючи на її каліцтва.

Найкоротша казка братів Грімм

«Три пряхи»

Сюжет цієї казки і справді досить короткий і короткий. Якось, проїжджаючи повз одне село, королева почула плач дівчини і зупинилася запитати про причини. Мати дівчини не змогла сказати королеві про те, що її дочка не вміє прясти і збрехала, що не може відірвати доньку від прядки так багато та пряде, а оскільки вона не може займатися улюбленою справою, гірко плаче. Тоді королева побажала забрати дівчину з собою, адже у неї пряжі вистачить на все королівство і, якщо вона весь льон перепряде за короткий термін, тоді королева видасть її заміж за свого сина. На допомогу дівчині, яка не вміла прясти, прийшли три пряхи.

На закінчення

Кожен казкар має свій стиль і манера написання казок. У Вільгельма і Якоба Грімм зі старої Німеччини всі їхні оповіді та перекази чомусь виходили досить похмурими, містичними, а місцями навіть страшними, але не менш інтригуючими та цікавими. Сьогодні ми з вами згадували найулюбленіші та найзнаменитіші казки братів Грімм, у кожної їхньої казки, як ви встигли помітити, є своя мораль і наука. Редакція TopCafe чекає від вас на відповідь, які улюблені казки Братів Грімм надовго залишилися у вашій пам'яті?

Казки братів Грімм – збірка найкращих казок відомих у всьому світі авторів.

НазваЧасРейтинг
14:50 94001
02:40 90000
06:15 68000
06:50 65000
01:45 62000
06:25 59000
09:40 56000
03:15 53000
15:35 50000
08:35 47000
05:40 44000
05:30 44000
10:50 41000
07:25 38000
02:10 35000
10:30 32000
08:15 26000
12:15 13000
05:25 10000
10:40 9500
04:55 9000
16:25 8500
04:50 8000
07:25 7500
04:30 7000
04:20 6500
11:20 6000
06:30 5500
01:05 5000
08:40 4500
04:50 4000
14:50 3500
04:05 3001
20:45 2500
04:25 2000
07:25 1500
04:45 1000
05:05 500
05:05 400
09:45 300
05:40 200
04:05 100

Вперше збірка казок братів Грімм вийшла 1812 року і називалася вона «Дитячі та сімейні казки». Всі твори були зібрані на німецьких землях і оброблені для надання літературності та деякого чудесного чаклунства, що сподобалося дітям. Нема рації всі казки братів Грімм читати в одному віці. Список їх великий, а от хороші не всі, до того ж далеко не кожна буде корисна для маленьких дітей.

Видання першої книги братів Грімм

Для того, щоб видати свою книгу, братам Грімм довелося пережити чимало негараздів, події розгорталися з неймовірного боку. Вперше надрукувавши рукопис, вони передали її своєму другові. Однак виявилося, що Клеменс Брентано був зовсім не іншим. Розглянувши в казках братів Грімм золоту жилу, той просто зник з поля зору друзів і як вони згодом почали підозрювати, вирішив видати казки від свого імені. Рукопис було знайдено після багатьох років, після смерті авторів. У ній було 49 казок, унікальних у своєму роді, почутих від оповідача Гессена.

Переживши зраду кращого друга, Брати Грімм схаменулися і вирішили видати книгу без особливих надмірностей і витрат: ілюстрацій та прикрас. Так 20 грудня 1812 року побачила світ перша книга авторів, перший том містив уже 86 творів – ось так уперше прості люди прочитали казки братів Грімм. Список казок збільшився вже через 2 роки ще на 70 дитячих чарівних історій.

Читати казки стали усі!

Казки братів Грімм читати стали абсолютно всі, історії передавалися з вуст у вуста і поступово автори-казкарі стали широко відомими персонами, повага та любов до яких зростали як на дріжджах. Люди приходили до них, допомагали хто чим міг і дякували за частинку радості, яку вони несуть їхнім улюбленим дітям. Надихнувшись ідеєю зібрати якнайбільше народних творів, внести в них трошки чарівництва та корисних дітям виховних нюансів, брати працювали не покладаючи рук до кінця свого життя. Так за ще 20 з лишком років брати випустили небагато 7 видань, причому вже з рясною ілюстрацією та якісною для тих часів обкладинкою.

У всі часи казки братів Грімм читати любили як діти, так і дорослі, хоча деякі люди не вважали їх відповідними маленьким дітям. Занадто дорослі сюжети та іноді глибокі міркування лякали батьків. Тому брати Грімм не полінувалися і відредагували деякі казки, переорієнтувавши їх на найменших дітей. Ось у такому вигляді вони дійшли до нас. На нашому сайті ми постаралися додати казки в оригінальному дитячому варіанті лише у найкращих перекладах російською мовою.

А буває й так...

Казки братів Грімм серйозно вплинули на ставлення до казкової творчості, якщо до них казки були найчастіше надто прості, то історії братів можна назвати літературною нововведенням, проривом. Згодом безліч людей надихалося пошуком чудових народних казок та його публікацією. У тому числі й автори сайту вирішили зробити свій внесок у розвиток та розвагу сучасних дітей.

Крім усього іншого, не забуватимемо, що казки братів Грімм фігурують не мало не багато, а в міжнародному фонді ЮНЕСКО у розділі, присвяченому пам'ятним, великим творам. А таке визнання багато про що говорить і багато чого коштувало двом добрим казкарям Грімм.

Пройшло багато років з того часу, як «Дитячі та домашні казки» братів Грімм вперше вийшли у світ. Видання було найскромнішим і за зовнішністю, і за обсягом: у книжці було лише 83 казки замість 200, що друкуються нині. Передмова, надіслана збірнику братами Грімм, була підписана 18 жовтня пам'ятного 1812 року. Книга була гідно оцінена в цю епоху німецької самосвідомості, в цю епоху пробудження гарячих націоналістичних прагнень і пишного розквіту романтики. Ще за життя братів Грімм їх збірка, постійно ними доповнювана, витримала вже 5 або 6 видань і була перекладена майже всіма європейськими мовами.

Ця збірка казок була майже першою, юнацькою працею братів Грімм, першою їхньою спробою на шляху вченого збирання та вченої обробки пам'яток давньої німецької літератури та народності. Дотримуючись цього шляху, брати Грімм пізніше здобули гучної слави світил європейської науки і, присвятивши все життя своїм величезним, воістину безсмертним працям, вплинули дуже сильний вплив і на російську науку, і на вивчення російської мови, старовини і народності. Ім'я їх користується і в Росії гучною, цілком заслуженою популярністю, вимовляється і нашими вченими з глибокою повагою. Зважаючи на це, ми визнаємо, що тут далеко не зайвим буде приміщення короткого, стисненого біографічного нарису життя та діяльності знаменитих братів Гримм, яких німці справедливо називають «батьками». та родоначальниками німецької філології».

За походженням брати Грімм належали до середнього класу суспільства. Батько їх був спочатку адвокатом у Ганау, а потім вступив на службу з юридичної частини до князя Ганауського. Брати Грімм народилися Ганау: Якоб – 4 січня 1785 року, Вільгельм – 24 лютого 1786 року. Від ранньої юності вони були пов'язані найтіснішими узами дружби, яка не припинялася до труни. До того ж обидва вони, навіть і за самою своєю природою, ніби доповнювали один одного: Якоб, як старший, був і фізично складний міцніше за брата Вільгельма, який замолоду постійно був дуже болючим і зміцнів здоров'ям уже тільки на старість. Батько їх помер у 1796 році і залишив сім'ю свою в дуже стисненому становищі, так що тільки завдяки щедрості своєї тітки з боку матері брати Грімм могли закінчити вчення, до якого вже дуже рано виявили блискучі здібності. Вчилися вони спочатку в Кассельському ліцеї, потім вступили до Марбурзького університету, з твердим наміром вивчати юридичні науки для практичної діяльності з прикладу батька. Вони й справді слухали лекції з юридичного факультету, займалися і вивченням права, але природні нахили стали позначатися і спричинили їх у зовсім інший бік. Всі свої дозвілля ще в університеті вони стали присвячувати вивченню вітчизняної німецької та іноземних літератур, а коли в 1803 році відомий романтик Тік видав свої «Пісні мінезінгерів», яким передіслав гарячу, відчутну передмову, – брати Грімм разом відчули найсильніший потяг до вивчення німець народності і зважилися ознайомитися з давньонімецькою рукописною літературою з першотворів. Незабаром вступивши з університету на цей шлях, брати Грімм уже не сходили з нього до кінця життя.

У 1805 році, коли Якобу Грімму довелося на якийсь час відлучитися до Парижа з науковою метою, брати, які звикли жити і працювати разом, відчули настільки тягар цієї розлуки, що поклали ніколи більше, ні для яких цілей не розлучатися - жити разом і все ділити між собою навпіл.

Між 1805-1809 роками Якоб Грімм перебував на службі: був деякий час бібліотекарем Жерома Бонапарта у Вільгельмсгезі, а потім навіть і статс-аудитором. Після закінчення війни з Францією Якоб Грімм отримав від курфюрста Кассельського доручення їхати до Парижа і повернути до Кассельської бібліотеки ті рукописи, які були з неї вивезені французами. У 1815 році він був посланий разом із представником Кассельського курфюрства на Віденський конгрес, і йому навіть відкривалася невигідна дипломатична кар'єра. Але Якоб Грімм відчував до неї цілковиту огиду, та й взагалі у службових заняттях бачив лише перешкоду до занять наукою, яким був відданий усією душею. Ось чому в 1816 він залишив службу, відхилив запропоновану йому професуру в Бонні, відмовився від великих окладів платні і віддав перевагу всьому скромне місце бібліотекаря в Касселі, де брат його вже з 1814 був секретарем бібліотеки. Обидва брати зберігали це своє скромне становище до 1820 року, старанно вдаючись у цей час своїм науковим дослідженням, і цей період їхнього життя був плідним по відношенню до їхньої наукової діяльності. У 1825 році Вільгельм Грімм одружився; але брати все ж таки не розлучалися і продовжували жити і працювати разом.

В 1829 директор Кассельської бібліотеки помер; його місце, звичайно, з усіх прав і справедливості мало б перейти до Якоба Грімма; але йому вважали за краще чужоземець, який не заявив себе ніякими заслугами, і обидва брати Грімм, ображені цією кричущою несправедливістю, знайшли себе змушеними подати у відставку. Само собою зрозуміло, що брати Грімм, які в той час вже встигли здобути дуже гучну популярність своїми працями, не залишилися без діла. Якоб Грімм був у 1830 році запрошений до Геттінгена професором німецької літератури та старшим бібліотекарем при тамтешньому університеті. Вільгельм вступив туди ж молодшим бібліотекарем і в 1831 був зведений в екстраординарні, а в 1835 - в ординарні професори. Обом ученим братам жилося тут непогано, особливо оскільки тут зустріли дружній гурток, куди входили перші світила сучасної німецької науки. Але перебування їх у Геттінгені було недовго. Новий король Ганноверський, який вступив на престол у 1837 році, задумав одним розчерком пера знищити конституцію, дану Ганноверу його попередником, чим, звичайно, і порушив проти себе у всій країні загальне невдоволення; але лише семеро геттінгенських професорів мали достатньо громадянської мужності, щоб голосно заявити протест проти такого самовільного порушення основного державного закону. Між цими сімома сміливцями перебували і брати Грімм. На цей протест король Ернст-Август відповів негайним звільненням усіх семи професорів з їхніх посад та висилкою з ганноверських меж тих, які не були ганноверськими уродженцями. У триденний термін брати Грімм мали покинути Ганновер і тимчасово оселилися в Касселі. Але за знаменитих учених заступилася громадська думка Німеччини: відкрито загальну підписку для забезпечення братів Грімм від потреби, а два великих німецьких книгопродавця-видавця (Реймер і Гірцель) звернулися до них з пропозицією скласти спільно німецький словник на найширшій науковій основі. Брати Грімм прийняли цю пропозицію з найбільшою готовністю і після необхідних, досить тривалих приготувань взялися до роботи. Але їм не довелося довго бути в Касселі: друзі про них подбали і знайшли їм освіченого покровителя в особі кронпринца Фрідріха-Вільгельма Прусського, і, коли він у 1840 вступив на престол, він відразу ж викликав вчених братів до Берліна. Вони були обрані в члени Берлінської Академії наук і як академіки отримали право на читання лекцій у Берлінському університеті. Незабаром і Вільгельм, і Якоб Грімм приступили до читання лекцій в університеті і з тих пір жили в Берліні до самої смерті. Вільгельм помер 16 грудня 1859; Якоб пішов за ним 20 вересня 1863, на 79-му році свого багатотрудного і плідного життя.

Що стосується значення наукової діяльності братів Грімм, то воно, звичайно, не підлягає нашій оцінці у цій короткій біографічній нотатці. Ми можемо тут обмежитися лише перерахуванням їх найважливіших праць, які принесли їм гучну славу європейських учених, і вказати на ту відмінність, яка існувала в діяльності Якоба і Вільгельма Грімм і певною мірою характеризувало їхнє особисте ставлення до науки.

На нашій сторінці зібрані усі казки братів Грімм. Казки братів Грімм список - Це повне зібрання всіх творів. До цього списку увійшли і чарівні казки братів Грімм, казки про тварин, нові казки братів Грімм. Світ казок брати Грімм дивовижний та чарівний, що наповнює сюжетом добра та зла. Найкращі казки братів Грімм можна прочитати на сторінках нашого сайту. Казки братів Грімм онлайн читати дуже захоплююче та комфортно.

Казки братів Грімм список

  1. (Der Froschk?nig oder der eiserne Heinrich)
  2. (Katze und Maus in Gesellschaft)
  3. Діти Марії (Marienkind)
  4. Казка про те, хто ходив страху вчитися (M?rchen von einem, der auszog das F?rchten zu lernen)
  5. Вовк і сім козенят (Der Wolf und die sieben jungen Gei?lein)
  6. Вірний Йоганнес (Der treue Johannes)
  7. Вдала торгівля / Вигідний ділок (Der gute Handel)
  8. Незвичайний музикант / Дивакуватий музикант (Der wunderliche Spielmann)
  9. Дванадцять братів (Die zw?lf Br?der)
  10. Зброд обірванців (Das Lumpengesindel)
  11. Брат і сестриця (Br?derchen und Schwesterchen)
  12. Рапунцель (Дзвіночок)
  13. Три чоловічки в лісі / Три маленькі лісовики (Die drei M?nnlein im Walde)
  14. Три пряхи (Die drei Spinnerinnen)
  15. Гензель та Гретель (H?nsel und Gretel)
  16. Три зміїних листочки (Die drei Schlangenbl?tter)
  17. Біла змія (Die weisse Schlange)
  18. Соломинка, куточок та боб (Strohhalm, Kohle und Bohne)
  19. Про рибалки та його дружину (Vom Fischer und seiner Frau)
  20. Хоробрий кравець (Das tapfere Schneiderlein)
  21. Попелюшка (Aschenputtel)
  22. Загадка (Das R?tsel)
  23. Про мишку, пташку і смажену ковбасу (Von dem M?uschen, V?gelchen und der Bratwurst)
  24. Пані Метелиця (Frau Holle)
  25. Сім воронів (Die sieben Raben)
  26. Червона Шапочка (Rotk?ppchen)
  27. Бременські музиканти (Die Bremer Stadtmusikanten)
  28. Співоча кісточка (Der singende Knochen)
  29. Чорт із трьома золотими волосками (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
  30. Вошка та блішка (L?uschen und Fl?hchen)
  31. Дівчина без рук (Das M?dchen ohne H?nde)
  32. Розумний Ганс / Зрозумілий Ганс (Der gescheite Hans)
  33. Три мови (Die drei Sprachen)
  34. Розумна Ельза (Die kluge Else)
  35. Кравець у раю (Der Schneider im Himmel)
  36. Столик-сам-накрийся, золотий осел і кийок з мішка
  37. Хлопчик-з-пальчик (Daumesdick)
  38. Весілля пані лисиці (Die Hochzeit der Frau F?chsin)
  39. Домові (Die Wichtelm?nner)
  40. Наречений-розбійник (Der R?uberbr?utigam)
  41. Пан Корбс (Herr Korbes)
  42. Пан кум (Der Herr Gevatter)
  43. Пані Праці / Фрау Праці (Frau Trude)
  44. Смерть кума / Смерть у кумах (Der Gevatter Tod)
  45. Подорож Хлопчика з пальчика (Daumerlings Wanderschaft)
  46. Дивовижний птах (Fitchers Vogel)
  47. Про Зачароване дерево (Von dem Machandelboom)
  48. Старий Султа (Der alte Sultan)
  49. Шість лебедів (Die sechs Schw?ne)
  50. Шипшинок / Спляча Красуня (Dornr?schen)
  51. Пташиний знайдеш / Птах-Найдениш (Fundevogel)
  52. Король Дроздоборід (K?nig Drosselbart)
  53. Снігуронька / Білосніжка (Schneewittchen)
  54. Котомка, капелюх і ріжок (Der Ranzen, das H?tlein und das H?rnlein)
  55. Хламушка (Rumpelstilzchen)
  56. Милий Роланд (Der liebste Roland)
  57. Золотий птах (Der goldene Vogel)
  58. Собака та горобець (Der Hund und der Sperling)
  59. Фрідер та Катерлізхен (Der Frieder und das Katherlieschen)
  60. Два брати (Die zwei Br?der)
  61. Чоловік (Das B?rle)
  62. Цариця бджіл / Бджолина матка (Die Bienenk?nigin)
  63. Три пір'їни (Die drei Federn)
  64. Золотий гусак (Die goldene Gans)
  65. Строката Шкірка (Allerleirauh)
  66. Наречена зайчика / Заяча наречена (H?sichenbraut)
  67. Дванадцять мисливців (Die zw?lf J?ger)
  68. Злодій та його вчитель (De Gaudeif un sien Meester)
  69. Йоринда та Йорингель (Jorinde und Joringel)
  70. Три щасливчики / Три щасливці
  71. Вшестером весь світ обійдемо / Вшестером ціле світло обійдемо (Sechse kommen durch die ganze Welt)
  72. Вовк та людина (Der Wolf und der Mensch)
  73. Вовк та лис (Der Wolf und der Fuchs)
  74. Ліс та пані кума (Der Fuchs und die Frau Gevatterin)
  75. Лис та кішка (Der Fuchs und die Katze)
  76. Гвоздичка (Die Nelke)
  77. Винахідлива Гретель (Die kluge Gretel)
  78. Старий дід та онучок (Der alte Gro?vater und der Enkel)
  79. Русалочка / Ундіна (Die Wassernixe)
  80. Про смерть курочки (Von dem Tode des H?hnchens)
  81. Брат Веселун (Bruder Lustig)
  82. Гансль-Гравець (De Spielhansl)
  83. Щасливчик Ганс (Hans im Gl?ck)
  84. Ганс одружується (Hans heiratet)
  85. Золоті діти (Die Goldkinder)
  86. Лис і гуси (Der Fuchs und die G?nse)
  87. Бідняк і багатій (Der Arme und der Reiche)
  88. Ниючий і стрибаючий левовий жайворонок (Das singende springende L?weneckerchen)
  89. Гусятниця (Die G?nsemagd)
  90. Молодий велетень (Der junge Riese)
  91. Підземний чоловічок (Dat Erdm?nneken)
  92. Король із Золотої Гори (Der K?nig vom goldenen Berg)
  93. Ворониха (Die Rabe)
  94. Розумна дочка селянина (Die kluge Bauerntochter)
  95. Три пташки (De drei V?gelkens)
  96. Жива вода (Das Wasser des Lebens)
  97. Доктор Всезнайка (Doktor Allwissend)
  98. Дух у склянці (Der Geist im Glas)
  99. Замурзаний братик чорта (Des Teufels ru?iger Bruder)
  100. Ведмежатник (Der B?renh?uter)
  101. Королек і ведмідь (Der Zaunk?nig und der B?r)
  102. Розумні люди (Die klugen Leute)
  103. Казки про вже / Mürchen von der Unke (Mürchen von der Unke)
  104. Бідний батрак на млині та кішечка (Der arme M?llersbursch und das K?tzchen)
  105. Два мандрівники (Die beiden Wanderer)
  106. Ганс - мій їжачок (Hans mein Igel)
  107. Маленький саван (Das Totenhemdchen)
  108. Єврей у тернині (Der Jude im Dorn)
  109. Вчений єгер (Der gelernte J?ger)
  110. Ланцюг з раю / Ланцюг з неба (Der Dreschflegel vom Himmel)
  111. Двоє королівських дітей (De beiden K?nigeskinner)
  112. Про кмітливий кравець (Vom klugen Schneiderlein)
  113. Сонце ясне всю правду відкриє.
  114. Синя свічка (Das blaue Licht)
  115. Три фельдшери (Die drei Feldscherer)
  116. Семеро сміливців (Die sieben Schwaben)
  117. Три підмайстри (Die drei Handwerksburschen)
  118. Син короля, який нічого не боявся (Der K?nigssohn, der sich vor nichts f?rchtete)
  119. Осел-перевертень (Der Krautesel)
  120. Бабуся в лісі (Die Alte im Wald)
  121. Три брати (Die drei Br?der)
  122. Чорт та його бабуся (Der Teufel und seine Gro?mutter)
  123. Ференанд Вірний та Ференанд Невірний (Ferenand getr? und Ferenand ungetr?)
  124. Залізна піч (Der Eisenofen)
  125. Лінива пряха (Die faule Spinnerin)
  126. Четверо вправних братів (Die vier kunstreichen Br?der)
  127. Однооке, Двооке і Трьохочко (Ein?uglein, Zwei?uglein und Drei?uglein)
  128. Прекрасна Катрінель і Ніф-Наср-Підтрі (Die sch?ne Katrinelje und Pif Paf Poltrie)
  129. Лис та кінь (Der Fuchs und das Pferd)
  130. Витоптані в танцях черевики (Die zertanzten Schuhe)
  131. Шестеро слуг (Die sechs Diener)
  132. Біла та чорна нареченої (Die wei?e und die schwarze Braut)
  133. Залізний Ганс (Der Eisenhans)
  134. Три чорні принцеси (De drei schwatten Prinzessinnen)
  135. Ягня і рибка (Das L?mmchen und Fischchen)
  136. Гора Сімелі (Simeliberg)
  137. У дорозі (Up Reisen gohn)
  138. Ослик (Das Eselein)
  139. Невдячний син (Der undankbare Sohn)
  140. Ріпа (Die R?be)
  141. Заново викутий чоловічок (Das junggegl?hte M?nnlein)
  142. Півня колода (Der Hahnenbalken)
  143. Стара жебрачка (Die alte Bettelfrau)
  144. Троє ледарів (Die drei Faulen)
  145. Дванадцять лінивих слуг (Die zw?lf faulen Knechte)
  146. Пастушеня (Das Hirtenb?blein)
  147. Зірки-талери (Die Sterntaler)
  148. Прихований гелер (Der gestohlene Heller)
  149. Смотрини (Die Brautschau)
  150. Покидьки (Die Schlickerlinge)
  151. Горобець та його четверо діток (Der Sperling und seine vier Kinder)
  152. Казка про небувалу країну (Das M?rchen vom Schlaraffenland)
  153. Дитмарська казка-небилиця (Das dietmarsische L?genm?rchen)
  154. Казка-загадка (R?tselm?rchen)
  155. Білосніжка та Краснозорька (Schneewei?chen und Rosenrot)
  156. Розумний слуга (Der kluge Knecht)
  157. Скляна труна (Der gl?serne Sarg)
  158. Ледачий Хайнц (Der faule Heinz)
  159. Птах гриф (Der Vogel Greif)
  160. Могутній Ганс (Der starke Hans)
  161. Худа Ліза (Die hagere Liese)
  162. Лісовий будинок (Das Waldhaus)
  163. Радість та горе навпіл (Lieb und Leid teilen)
  164. Корольок (Der Zaunk?nig)
  165. Камбала (Die Scholle)
  166. Випий і удод (Rohrdommel und Wiedehopf)
  167. Сова (Die Eule)
  168. Час життя (Die Lebenszeit)
  169. Провісники смерті (Die Boten des Todes)
  170. Гусятниця біля колодязя (Die G?nsehirtin am Brunnen)
  171. Нерівні діти Єви (Die ungleichen Kinder Evas)
  172. Русалка у ставку (Die Nixe im Teich)
  173. Подарунки маленьких людей (Die Geschenke des kleinen Volkes)
  174. Велетень і кравець (Der Riese und der Schneider)
  175. Цвях (Der Nagel)
  176. Бідолашний хлопчик у могилі (Der arme Junge im Grab)
  177. Справжня наречена (Die wahre Braut)
  178. Заєць та їжак (Der Hase und der Igel)
  179. Веретено, ткацький човник та голка (Spindel, Weberschiffchen und Nadel)
  180. Чоловік і чорт (Der Bauer und der Teufel)
  181. Морська свинка (Das Meerh?schen)
  182. Майстерний злодій (Der Meisterdieb)
  183. Барабанщик (Der Trommler)
  184. Хлібний колос (Die Korn?hre)
  185. Могильний пагорб (Der Grabh?gel)
  186. Старий Рінкранк (Oll Rinkrank)
  187. Кришталева куля (Die Kristallkugel)
  188. Дівчина Малеєн (Jungfrau Maleen)
  189. Чобіт із буйволової шкіри (Der Stiefel von B?ffelleder)
  190. Золотий ключ (Der goldene Schl?ssel)

Брати Грімм народилися у сім'ї чиновника у місті Ганау (Ханау). Батько їх спочатку був адвокатом в Ганау, а потім займався юридичними питаннями у князя Ганауського. Старший брат, Якоб Грімм (04.01.1785 – 20.09.1863), народився 4 січня 1785 року, а молодший – Вільгельм Грімм (24.02.1786 – 16.12.1859) – 24 лютого 1786 року. Як лінгвісти були одними з основоположників наукової германістики, становили етимологічний «Німецький словник» (фактично загальнонімецький). Випуск Німецького словника, що почався в 1852 році, був завершений лише в 1961 році, але після цього регулярно переробляється.

З раннього дитинства братів Грімм об'єднувала дружба, яка тривала до трунної дошки. Після смерті батька, в 1796 році, їм довелося піти на піклування їх тітоньки з боку матері і тільки завдяки ній вони закінчили навчальний заклад. Можливо, саме залишившись рано без батьків, згуртував у них братські узи на все життя.

Брати Грімм завжди відрізнялися прагненням до навчання, навіть вступили до Марбурзького університету, щоб на прикладі батька вивчати юридичну справу. Але доля розпорядилася інакше і по-справжньому своє покликання знайшли у вивченні літератури.

Найвідоміші казки братів Грімм «Бременські музиканти», «Хлопчик – з – пальчик», «Хоробрий кравець», «Білосніжка та сім гномів». Кожен із нас переживав за нелегку долю хлопчаків, залишених одних у лісі, які шукають дорогу додому. А "розумна Ельза" - всі дівчата хотіли бути на неї схожі.


Найбільш обговорюване
Список героїв стародавньої греції Список героїв стародавньої греції
Міф герой у давньогрецькій міфології Міф герой у давньогрецькій міфології
XIX Всесвітній фестиваль молоді та студентів у Сочі XIX Всесвітній фестиваль молоді та студентів у Сочі


top